《內容簡介》


作者以戰爭為背景,描述了迫於戰爭,不得不流落異鄉的難民故事,更以一段「偉大卻又不可能的愛情故事」作為經軸,貫穿全文。 

瑞士鐘錶工廠工人多比亞,已經過了10年重複的日子,他的生活就是循環著無意義的動作。實際上多比亞出生於東歐一個不重要的無名城鎮,籠罩在母親既是小偷乞丐、又是妓女的背景下,有一段悲慘的童年。

在來來去去的各個男人中,幼時的多比亞隱約辨識出自己的親生父親 ─ 一個小學教師,某夜多比亞從男人熟睡的背後一刀刺下,然後趁夜往西方潛逃,之後,他更改了姓名,與過去的自己訣別,以全新的身分在陌生的國度長大。

他在工廠有一份機械式的工作,下班有約蘭朵可以約會,偶而跟一些夥伴在酒館裡喝喝小酒…,但他將心靈寄託在寫作上,並等著理想中的女人 ─ 麗娜出現,他在出現的任何女人身上尋找「麗娜」的影子,但她們都不是她。

直到抱著小嬰孩的女子卡蘿麗娜上了同一班車,「麗娜」正式出現在他的生命中,她不僅是多比亞童年時學校臨座的小女孩,更是多比亞同父異母的妹妹。她就是多比亞幻想中也是實際回憶中的麗娜,多比亞跟蹤她、偷窺她、瘋狂迷戀~

但卡蘿麗娜已嫁為人婦,並且她永遠不可能將終生託付給區區一個工人,同時他又是一個妓女的兒子…,這是一段不可能的愛情,但是幾乎等待「麗娜」一生的多比亞,拒絕放棄…。


  

《作者簡介》

雅歌塔.克里斯多夫(Agota Christof),1935年出生於匈牙利科澤格市,1956年因為匈牙利發生反俄暴動,於是隨夫婿避難至瑞士的納沙泰爾市(Neuchatel)定居至今。 

  飽受烽火洗劫,嚐盡思鄉之苦的流亡生涯,孕育出雅歌塔作品裡一種冷酷逼真,發人深省的難能特質。1986年處女作《惡童日記》在法國出版即震驚文壇,書肆隨即搶購一空,1988年,1991年相繼發表《二人證據》、《第三謊言》而成《惡童三部曲》,並由二十多國取得其翻譯版權,自此奠定了雅歌塔身為一位具影響力的變色文學作家地位。

  1993年,《惡童日記》中譯本在台灣出版後,引起了廣大衝擊,並榮獲「中國時報十大開卷好書」。1995年,新作《昨日》甫一問世,便立即受出十三國版權,譯成十四國語言在世界各國廣為流通。

  雅歌塔的作品充滿了獨創性、諷刺性與人性,可讀性極高,是一位極具代表性的當代女作家。

  • 雅歌塔.克里斯多夫暢銷小說《惡童三部曲》姊妹作!
  • 2002柏林影展金熊獎提名電影「燃燒的薔薇」之原著小說 



《心得》

之前看過雅歌塔的『惡童三部曲』

看完之後在我的心裡留下超深的印象

『惡童三部曲』絕對可以列為我最喜歡的前十本書

也因此我又去找了雅歌塔的作品來看

『昨日』這本書感覺跟『惡童』一樣有點像是虛構的人生

感覺起來,似乎不是那麼真實

而且也許是因為作者生匈牙利,但之後卻因為匈牙利發生反俄暴動被迫離開祖國定居他處

使得雅歌塔的作品中的主角,總是充滿濃濃的戰爭烽火下對生活的一種無奈

這本書一開始以一個小短詩作為開頭

「昨日 比起
森林裡的天籟
拂過髮際的風兒
和你伸出雙手捧起的太陽
都還美麗」


我總覺得這首詩流露一種對未來的不確定感及旁徨

因此,他才會覺得已發生的昨日比起現在或是未來,是那樣的美麗

故事中的主角─多比亞,他的母親艾思黛是村裡的妓女

他以他的母親為恥,在他國小的時候他逃離了他的故鄉

長大後他成了一名鐘錶工廠的工人,每天過著一成不變的生活

多比亞最大的興趣是寫作

他只有有空閒就會寫,甚至是寫連他自己都看不懂得文章

然而在他的心裡,他確信他會遇到他心目中虛構出來完美的「麗娜」

整個故事繞著多比亞小時候及現在交錯的時空背景寫成

甚至到最後我還不能肯定

多比亞是他以作家身分寫下的一個虛構人物還是確有其人

這真的很有雅歌塔的風格

想當初我看惡童三部曲的第三部曲也是有點混亂



整體來說

我覺得看雅歌塔的作品最好照著他書籍出版的順序來看

因為他的作品其實某些部份會有點雷同,甚至可以說他最品之間多少有點連貫性

因此比較建議大家照著順序來看才不會越看越"霧煞煞"

而且雅歌塔的作品總會帶有一點點無奈的感覺

這其中的滋味,其實我也很難表達出來

畢竟每個人體悟到的部分都不見得會一樣

所以很多東西,還是得靠自己去細細品味的唷






《延伸閱讀》

惡童三部曲-惡童日記

惡童三部曲─二人證據

惡童三部曲─第三謊言

惡夢

牡蠣男孩憂鬱之死







arrow
arrow
    全站熱搜

    青青 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()